|
【轉知】函轉衛生福利部所送2025年世界控菸大會(WCTC):都柏林宣言
作者 : 鍾志彬
發佈日期 : 2025-07-28
依據衛生福利部114年7月4日衛授國字第1140760987號函及教育部114年7月8日臺教綜(五)字第1140072409號函辦理。 旨揭大會是全球領先的菸草控制國際論壇,於114年6月23日至25日在愛爾蘭都柏林舉行,旨揭宣言及相關資訊請逕至其網址(https://www.worldtobaccocontrol.org/)參考運用。 2025年世界控菸大會:都柏林宣言 2025年 6月 25日於愛爾蘭都柏林 The global tobacco epidemic continues to represent one of the biggest public health challenges of our times. The tobacco industry continues to market cigarettes and its other products aggressively, fight effective tobacco control policies, and is constantly introducing new harmful and addictive nicotine products, which threatens to undermine progress made in the 20 years since the WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) entered into force. 全球菸品流行仍然是當今全球最嚴峻的公共衛生挑戰之一,而 菸草產業 持續積極行銷 菸品 及 其他 產品 、對抗菸害防制政策 、不斷推出有害且 成癮性 尼古丁 新產品, 這些均 會威脅而削弱 《世界衛生組織 菸草控制框架公約》 在過去 20年的成果 。 Tobacco use continues to kill over 7 million people each year, the overwhelming majority of which are in low and middle-income countries. It costs the world’s economies over US$2 trillion annually in healthcare expenditure and lost productivity, undermines sustainable development, and exacerbates poverty, food insecurity and labour exploitation. 每年 可歸因於菸品的死亡人數 仍超過 700萬人, 且絕大多數為中低收入國家的人口 ;每年可 歸因於菸品使用的健康照護支出與生產力損失 超過 2兆美元, 這不僅破壞永續發展更進一 步加劇貧窮、 食安 與勞動 剝削等問題。 Against the backdrop of global uncertainty and instability, we cannot afford to lose tobacco control as a central, indispensable aspect of efforts to safeguard and improve global health, and efforts to reduce tobacco use must remain fully integrated into the global health and development agenda. To this end, we, the delegates of the World Conference on Tobacco Control 2025, call upon the governments of the world’s nations to accelerate the implementation of all measures in the WHO FCTC in order to end this epidemic by: 面對 當前 全球 的不確定性與 不穩定局勢 ,我們不能 忽視 :菸害防制政策 是作為 保障與促進全 球健康 之核心且不可或缺的 一環 ,且各項 為了 降低菸草 使用 而做 的努力須持續 且全面 的納入 全球健康與發展 事項 。為此, 2025年世界控菸大會 呼籲世界各國政府加速落實《衛生組 織菸草控制框架公約》中的各項措施以終結 菸品流行 ,包括: 1. Prioritising the increase of excise taxes to decrease the affordability of all tobacco and nonmedicinal nicotine products, establishing sustainable financing for tobacco control and other health promotion initiatives from revenue generated 優先提高特種消費稅(Excise tax)以降低所有菸品 與非醫療用尼古丁產品的可負擔性 ,並 運用由此產生的稅收 建立菸害防制與其他健康促進措施的 永續金融 (sustainable financing)。 2. Recognising the tobacco industry as the biggest barrier to global progress in tobacco control. Reject engagements with organisations working with, or funded by, the tobacco industry. Hold the tobacco industry liable for the harms it causes, including seeking compensation through legal actions. 體認菸草產業是全球菸害防制 進展的最大障礙。拒絕與菸草產業或有 接受菸草產業資助的組織合作 (互動 並 追究菸草產業 對其所造成危害 之 責任, 包括透過法律行動尋求賠償。 3. Strengthening the monitoring and enforcement of a comprehensive ban on all forms of tobacco advertising, promotion, and sponsorship, including the depiction of tobacco in entertainment and digital media. 強化監測與執行 全面 禁止所有形式的菸品廣告、促銷與贊助 (包括娛樂與數位媒體中 之 菸草呈現 )。 4. Incorporating into tobacco control and environmental agendas the need to address the environmental consequences of tobacco cultivation, manufacturing, distribution, use, and post-consumption waste from tobacco and nicotine products. 須將菸草栽培、製造、分銷、使用 及 菸品與尼古丁產 品消費後廢棄物 (post-consumption waste)對於環境所造成的影響 納入菸害防制與環境議題。 5. Uniting with civil society, international organisations, and educational institutions to support the implementation of comprehensive tobacco control measures, guided by the fundamental human rights to the highest attainable standard of health. 與公民社會(civil society)、國際組織、教育機構合作, 以保障 民眾 可達 最高健康標準 之 基本權利為 原則 支持 落實全面性菸害防制措施。 ![]() ![]() 瀏覽數
![]() ![]() |